-
1 отказываться от
-
2 взять
prendre vt* * *1) кого-либо, что-либо (рукой, руками) prendre qn, qchвзять кни́гу со стола́ — prendre un livre sur la table
взять лопа́ту — prendre une pelle
взять кого́-либо по́д руку — prendre qn par le bras
взять ребёнка на́ руки — prendre un enfant dans ses bras
2) кого-либо (арестовать) prendre vt; arrêter vtвзять на ме́сте преступле́ния — prendre qn en flagrant délit
3) кого-либо, что-либо (с собой) prendre qn, qch avec soiвзять в доро́гу чемода́н — prendre une valise pour son voyage
взять с собо́й дете́й — partir avec les enfants
взять рабо́ту домо́й — prendre du travail à domicile
взять де́ло в свои́ ру́ки — prendre une affaire en main
взять де́ньги взаймы́ — emprunter de l'argent
взять такси́ — prendre un taxi
взять по́шлину — prélever des droits d'entrée ( или de douane)
5) кого-либо, что-либо (принять)взять ребёнка на воспита́ние — se charger de l'éducation d'un enfant
взять на себя́ отве́тственность — assumer la responsabilité
взять в жёны — épouser vt
взять кого́-либо в секретари́ — prendre qn comme secrétaire
взять поруче́ние — se charger d'une mission
6) кого-либо, что-либо (захватить)взять пле́нных — faire des prisonniers
взять го́род — prendre une ville; s'emparer d'une ville
7) ( о рыбе) mordre vt8) (вывести заключение, решить) разг.отку́да вы э́то взя́ли? — où avez-vous pris cela?, où l'avez-vous pêché?; où voyez-vous cela?
9) ( направиться) разг. prendre viвзять нале́во — prendre à gauche
взять в сто́рону — prendre de côté
10)взять на пору́ки — prendre sous caution
взять сло́во ( на собрании) — prendre la parole
взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn
взять на себя́ что́-либо — prendre qch sur soi, se charger de qch
взять за го́рло разг. — prendre qn à la gorge
взять обра́тно свои́ слова́ — se rétracter, se dédire
взять высо́кую но́ту — prendre une haute (придых.) note
взять в ско́бки — mettre entre parenthèses
взять за ско́бки мат. — mettre en facteur
- взять да и- взять да••взять своё разг. — arriver à ses fins
взять приме́р с кого́-либо — prendre exemple sur qn
взять верх над ке́м-либо — avoir le dessus sur qn
на́ша взяла́! разг. — nous avons le dessus
взять хи́тростью — prendre par la ruse
его́ ничто́ не возьмёт разг. — rien n'a de prise sur lui
меня́ взял страх — la peur m'a pris(e)
взять всем разг. — avoir tout pour soi
взять чью́-либо сто́рону — prendre le parti de qn
взять себя́ в ру́ки — se dominer, se maîtriser
взять го́лыми рука́ми разг. — prendre sans la moindre peine
взять препя́тствие спорт. — franchir l'obstacle
взять под обстре́л — diriger le feu sur qn, sur qch, prendre sous le feu
взять на прице́л — viser vt; mettre ( или coucher) en joue (тк. из ружья)
взять в оборо́т разг. — serrer la vis [vis] à qn
ни дать, ни взять — c'est à s'y méprendre
* * *v1) gener. mettre la main dessus, mettre la main sur(...), prendre (в руки), prendre la main dans le sac2) simpl. paumer -
3 не признавать
prepos.1) gener. dénier, méconnaître, renier, récuser, désavouer, refuser (qch à qn)2) obs. dédire -
4 не сдержать обещания
prepos.gener. se dédireDictionnaire russe-français universel > не сдержать обещания
-
5 опровергать слова
vobs. (чьи-л.) dédire -
6 отказаться
refuser vtотказа́ться от чего́-либо — refuser qch; renoncer à qch; abdiquer qch (отрекаться, слагать с себя); se dédire de qch (от слов, мнения и т.п.); se dessaisir de qch ( уступать)
отказа́ться от до́лжности — donner sa démission
отказа́ться от свое́й по́дписи — ne pas reconnaître ( или désavouer) sa signature
отказа́ться от председа́тельства и т.п. — se démettre de son poste de président, etc.; refuser la présidence, etc.
отказа́ться (+ неопр.) — refuser de (+ infin), se refuser à (+ infin)
отказа́ться сде́лать что́-либо — se refuser à faire qch
* * *v1) gener. refuser de (faire qch), baisser les bras, dire adieu à (qch) (от чего-л.), envoyer tout promener (от чего-л.), tirer un trait sur(...) (от чего-л.), transiger sur (qch) (от чего-л.), renoncer à (от чего то выгодного для того, кто отказывается), démissionner, passer la main2) colloq. passer les des, laisser tomber, flancher (от дела)3) liter. déclarer forfait4) simpl. lâcher les pédales -
7 отказываться
см. отказаться* * *v1) gener. dire non, désister (se; de qch), faire la moue à (qch) (от чего-л.), renier, revenir (sur), résigner (от чего-л.; в чью-л. пользу), se dessaisir (de qch) (от права, власти, имущества), se dédire (от чего-л.), se défendre, se détacher, se priver, abdiquer (от прав на что-л.), remettre, refuser, renoncer (à)2) colloq. se dégonfler3) liter. renifler (от чего-л.), se démettre (от чего-л.)4) eng. abandonner (от прав)5) simpl. avoir les pieds en dentelle (участвовать в чём-л.)6) argo. se dégrafer -
8 отказываться от исполнения обязательства
vlaw. se dédire (в случаях, предусмотренных законом)Dictionnaire russe-français universel > отказываться от исполнения обязательства
-
9 отрекаться
см. отречься* * *v1) gener. renier, renoncer, se défendre de (qch) (от чего-л.), abjurer (от веры), méconnaître, désavouer, désister (se; de qch), se dédire (de qch), abdiquer (от престола), rétracter2) colloq. démordre (от чего-л.), se dégonfler3) law. répudier (от чего-л.) -
10 отречься
désavouer vt, renier vt; renoncer vi (à qn); abdiquer vt ( от престола); abjurer vt ( от веры); se dédire, se rétracter ( от сказанного); nier vt (отрицать, отпираться); юр. répudier vtотре́чься от свои́х убежде́ний — renier ses opinions; tourner casaque, retourner sa veste
* * *vgener. déposer la couronne (от престола) -
11 отрицать
nier vt; démentir vt ( опровергать)отрица́ть своё а́вторство — renier la paternité d'une œuvre
отрица́ть свою́ вино́вность — nier sa culpabilité
* * *v1) gener. disconvenir, nier, refuser (что-л. за кем-л.), renier, réprouver, démentir, dénier2) obs. dédire3) simpl. Niort battre à niolo4) argo. battre -
12 отступиться
разг.renoncer vi (à qch), se désister (de qch), se départir (de qch); abandonner qch; abjurer vt ( отречься); (en) démordre vi ( abs)он от э́того не отсту́пится — il n'en démordra point
* * *v1) gener. déserter une cause, jeter l'éponge, passer la main, se dédire2) liter. déclarer forfait (от чего-л.), battre en retraite (от своего мнения, убеждений) -
13 попятный
идти́ на попя́тный (двор) ( или на попя́тную) разг. — прибл. se dédire, tourner bride
* * *adjgener. rétrograde -
14 уличать во лжи
vobs. (кого-л.) dédire -
15 отпереться
1) ( открыться) s'ouvrir2) ( отказаться от чего-либо) разг. désavouer vt, se dédire de qch; nier vt ( отрицать)отпере́ться от свои́х слов — renier ses paroles
-
16 отпереться
1) ( открыться) abrirse (непр.)дверь отперла́сь — la puerta se abrió
* * *1) ( открыться) s'ouvrir2) ( отказаться от чего-либо) разг. désavouer vt, se dédire de qch; nier vt ( отрицать)отпере́ться от свои́х слов — renier ses paroles
См. также в других словарях:
dédire — [ dedir ] v. tr. <conjug. : 37 sauf dédisez> • fin XIIe desdire; de dé et 1. dire 1 ♦ V. tr. Vx Désavouer les paroles, la conduite de (qqn). ⇒ contredire, démentir. Dédire qqn de qqch. « je n ai pas osé l en dédire » (Marivaux). 2 ♦ SE… … Encyclopédie Universelle
dédire — DÉDIRE. v. a. Il fait à la seconde personne du pluriel du présent de l indicatif, vous dédisez. À l égard du reste il se conjugue comme Dire. Désavouer quelqu un de ce qu il s est avancé de dire ou de faire pour nous. Je ne vous en dédirai pas.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dedire — Dedire, se Dedire. v. n. p. Se retracter, dire le contraire de ce qu on a dit, desavoüer ce qu on a dit. Les tesmoins se sont desdits. vous avez dit mal de vostre frere, vous estes obligé de vous en desdire. Se Desdire, signifie aussi, Ne tenir… … Dictionnaire de l'Académie française
dédire — (dé di r ) v. a. se conjugue comme dire, excepté à la 2e personne du pluriel du présent de l indicatif et de l impératif : vous dédisez, dédisez, et non : vous dédites, dédites. 1° Désavouer quelqu un de ce qu il a dit ou fait. • Croyez qu … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉDIRE — v. a. (Il fait, à la seconde personne du pluriel du présent de l indicatif, Vous dédisez. Aux autres temps, il se conjugue comme Dire. ) Désavouer quelqu un de ce qu il a dit ou fait pour nous. Je ne vous en dédirai pas. Vous n en serez pas dédit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉDIRE — v. tr. Désavouer quelqu’un de ce qu’il a dit ou fait en notre nom. Je ne vous en dédirai pas. N’allez pas me dédire. SE DÉDIRE signifie Se rétracter, dire le contraire de ce qu’on a dit, désavouer ce qu’on a dit. Les témoins se sont dédits. Vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dédire — vt. , désavouer (qq. pour ce qu il a fait ou dit en notre faveur) : DÉDIRE (Albanais 001, Chambéry 025, Saxel 002, Villards Thônes 028), C. => Dire. A1) se dédire, se rétracter ; ne pas tenir (sa) parole : s dédire vp. (001, 002, 028) ; tornâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
Dédire — III гр., (avoir) P.p.: dédit Уличать во лжи, опровергать Présent de l indicatif je dédis tu dédis il dédit nous dédisons vous dédisez ils dédisent … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se dédire — ● se dédire verbe pronominal (de dire) Désavouer ce qu on avait dit, revenir sur une affirmation ou sur un accord ; se rétracter : Le témoin s est dédit. Littéraire. Ne pas tenir quelque chose, y manquer : Se dédire d un engagement. ● se dédire… … Encyclopédie Universelle
nient dedire — /niy(ent) dadir/ To say nothing; to deny nothing; to suffer judgment by default … Black's law dictionary
nient dedire — /niy(ent) dadir/ To say nothing; to deny nothing; to suffer judgment by default … Black's law dictionary